한영영한자전(韓英英韓字典)
『한영영한자전』은 1890년 언더우드가 한국어를 영어로, 영어를 한국어로 풀이한 사전이다.
요꼬하마의 Kellyzwalsh에서 나오고 세이시분샤에서 인쇄되었다. 한영사전과 영한사전 두 권으로 된 포켓판과, 이 둘을 합본한 학생판의 형태로 간행되었다. 이 사전의 철자법은 ≪전운옥편≫을, 자모 배열은 ≪한불ㅈㆍ뎐≫을, 한자어는 ≪중국어음절사전≫을 따랐다. 한영사전의 고유어는 한글 철자, 한자, 영어 대역 순으로, 한자어는 한글 음, 한자 설명 순으로 설명되어 있다. 영한사전은 영어 단어, 문법적 특성, 한국 단어 대역 순으로 기술되어 있다. 이 사전의 특색은 용언의 기본형을 ‘하오체’로 삼은 점이다.